|
Regulation
for the Definition of the Term "Jew" in
the Government-General July
24, 1940
§
1
Where
the word "Jew" is used in Legal and Administrative
Provisions in the Government-General, it is to be interpreted
as follows:
1)
Anyone who is a Jew, or is considered a Jew, in accordance
with the Legal Provisions in the Reich;
2)
Anyone who is a Jew, or is considered a Jew, and is a former
Polish citizen or stateless person, under § 2 of this
Regulation.
§
2
1)
A Jew is a person descended from at least three fully Jewish
grandparents by race.
2)
A person is considered a Jew if he is descended from two
grandparents who are full Jews by race and
a)
if he was a member of the Jewish Religious Community on
September 1, 1939, or joined such a community subsequently;
b)
if he was married to a Jew on the date on which this
Regulation came into force, or married a Jew subsequently;
c)
if he is the product of extramarital intercourse with a Jew in
accordance with para. 1 and was born after May 31, 1941.
3)
A grandparent is automatically considered a full Jew if he was
a member of a Jewish community.
§
3
1)
Where the concept [person of] Jewish Mischling is used
in Legal and Administrative Provisions of the
Government-General, it is to be interpreted as follows:
a)
a person who is a Jewish Mischling in accordance with
the Reich Legal Provisions;
b)
any person who is a former Polish citizen or stateless, and is
descended from one or two grandparents who are full Jews by
race, unless he is considered a Jew under § 2, para. 2.
2)
The provisions under § 2, para. 3 apply similarly.
§
4
1)
A business enterprise is considered Jewish if the owner is a
Jew in accordance with § 1.
2)
A business enterprise which is owned by a Limited Company is
considered Jewish if one or more members who are personally
responsible are Jews....
3)
A place of business is also considered Jewish if it is in
practice under the dominant influence of Jews.
4)
The provisions under para. 1-4 also apply to Associations,
Endowments, Institutions and other organizations which are not
business enterprises.
§
5
Legal
and Administrative Provisions issued for Jews apply to Jewish Mischling
only where this is expressly stated.
§
6
This
Regulation comes into effect on August 1, 1940.
Cracow,
July 24, 1940
The
Governor General
for
the Occupied Polish Territories
Frank
VB1GG,
1940, pp. 231-232. |